ryuugaku_mogi

rabit
       2000-3/17 ----- 6/16 



3/26MIKAよりメール
この前、ダンボール箱、一箱に洋服やら辞書やら詰めて、家に船便で送りました。
つくのに3カ月くらいかかるでしょう。きっとね。
家の皆さんは、いかがお過ごしでしょうか?
ミカは、元気でやっております。相変わらず。ああ、そろそろ高校にレポート書かなきゃ。4月ももうすぐで、私も高校3年生!!
信じられません。本当にね。あなたは信じられますか?ミカはもう高校3年生なんですよ!   やだなぁ、高3。なんか大変そう・・・。
受験めんどくさい。お父さんの会社、雇ってくれる?お茶係。ああ、でもゴキブリの多い会社では働きたくないなぁ。
(現在は、改装してすっかりきれいになってゴキブリの太郎君達はいなくなりました。)

いろんな人に質問されるんだけど、どうして、
日本語って、スペース使わないの?だって。どうしてって言われてもねぇ・・。「ややこしくないの?」
「どうやって読むの!?」  そんなこと聞かれてもねぇ・・。

今年のノースダコタの気象は異常で、雪なんて、ほとんど降らず、今はもう暖かい、暖かい。春だ。普通だと未だに雪が残ってて、もう少し寒いらしい。
今日は気温10度。少し風が強い。快晴。でも昨日は雨だった。めずらしく。雨って、ここぜんぜん降らないんだよ。傘さしてる人、見たことない。
昨日の雨は、私がここに来て、3回か4回目の雨。雨の日が恋しい。

フロリダでね、たくさん友達に会えるんだよ。うひゃ〜〜〜!!!!
まず、グラフトンから、スティーブと一緒に行けるでしょ。で、コロラドからさおりとともこが来るでしょ、カンザスからゆうじがくるでしょ、ミズーリからヒロが来るでしょ、ケンタッキーからともこが来るでしょ、

などなどだね。



4/9MIKAよりメール
フロリダ報告

 1日目 フロリダ、オーランドのホテルに到着。日本人の友達にたくさん会う。とまどう。疲れてた。スティーブと、ルームメイトのドイツ人の女の子4人でホテルのプールで泳ぐ。

 2日目 ディズニーワールド。歩いて歩いて歩いた。ミッキーと写真撮った。
パレード見た。きれいだった。スプラッシュマウンテン、ビッグサンダー、スペースマウンテン。日本の東京ディズニーランドとほとんど変わりない。疲れた。

 
3日目 ディズニーワールドの中のエプコットに行った。いろんな国がある所。
メキシコ、中国、ノルウェー、ドイツ、日本、イタリア、フランス、イギリス、などなど、おもしろかった。日本のところでは、太鼓たたいてる人がいた。
中国で、チャイナドレス(スカート)を買い、食事はノルウェーで。メキシコもなかなか良かったなぁ。お気に入りは中国、メキシコ。楽しかった。この日、一番の日焼け。

 
4日目 スペースセンター、NASA に行った。ロケットについての映画を観た。みんなほとんど寝てた。午後は、ビーチ。海水はしょっぱい。久しぶりの海だ。疲れたぁ。

 
5日目 シーワールド。アシカを見て、イルカを見て、ペンギンを見て、・・・・クラゲを見て、たつのおとしごのピアスを買って、うなぎのぬいぐるみも買った。

 
6日目 ユニバーサルスタジオ。いろいろあって興味深い場所でした。ホラーメイキャップ(make up)ショウがおもしろかった。ここ、日本人たくさんいる。春休み中だし。
5日間歩きっぱなしなので疲れ果てる。アメリカはやっぱり映画、すごいねぇ・・・。

 
7日目 ブッシュガーデン。っていうのは、大きな遊園地と動物園。曇りだったのにもかかわらず、ジェットコースターにたくさん乗り、たくさん水に濡れ、洋服が乾かずに大変な思いをした午後でした。みんな寒くて凍えてた。

 
8日目 3時間睡眠で、朝5時半に起き、空港へ。涙ながらの別れ。飛行機の中で、爆睡。すごくすごく疲れた。飛行機の中で寝ると、すごく疲れる。


 
そんな毎日忙しい1週間のフロリダ旅行でした。
お父さん、誕生日おめでとうございます。
誕生日プレゼント買いました。でも、私が帰国した時に渡します。そうそう、それから、4月から”夏時間”になりました。4月1日に一時間時計を進めました。だから、時差は15時間から14時間に変わったのかな?そうだよね?

 お母さんがある程度お金使っていいって言ったから、エプコット(3日目)でたくさんビザカード使っちゃった。180ドル位?あ、でも他の日は全然使ってないよ。普段は無駄づかいしないし。チャイナドレス、50ドル。ノルウェーの香水70ドル。(←輸出してないから、ノルウェーか、アメリカのエプコットのノルウェーでしか手に入らないんだって。あと、Barrage(バラージ)ってゆう素晴らしい素晴らしいカナダ人のバンドに感動して、CDとビデオ買っちゃった。彼らはバイオリンを弾いています。で、50ドル位使ったかなぁ? ここでしかできない買い物をしました。


4/9
父よりメール

> そんな毎日忙しい1週間のフロリダ旅行でした。お父さん、誕生日おめでとうございます。
>誕生日プレゼント買いました。でも、私が帰国した時に渡します。そうそう、それから、
>4月から”夏時間”になりました。4月1日に一時間時計を進めました。だから、時差は
>15時間から14時間に変わったのかな?そうだよね



MIKAへ ありがとう
ちょうど昨日は、MCNインターネットスクールの開校の日でもあり 大変でした。ここのところ 仕事が忙しくて、マニュアルも出来ず行き当たりばったりで 教えました。Kおじさん、Hおばさん、お母さん そしてお父さんとみんなで 交代しながら7人の人達が入会しました。

お母さんもYUTAもお父さんの誕生日覚えていてくれて、YUYAからは、シャープペンとノートを貰いました。


以上



4/21MIKAよりメール
帰国の日程がやっと決まりました

 6月13日(火)の朝6時45分 グランドフォークスの空港を発ちます。
 7時49分、ミネアポリス(←ミネソタ州)に到着。
 9時10分、ミネアポリスから、サンフランシスコへ。
 11時07分、サンフランに到着。
 **時**分、サンフランから、成田へ。
 成田到着予定は、日本時間、6月14日(水) **時**分着 


でも、これはもしかしたら変更されるかもしれないから今のところは予定ということで。成田、ちゃんと迎えに来てくれないと、私家に帰れないから、忘れずに迎えに来てね。
(家が2月19日に引っ越したため、MIKAは自分の家を知らない。)

5/7MIKAよりメール(Wyatt君の代筆)
  ワイエット君よりYUTAヘ

Dear Yuta:

This is Wyatt your sisters host brother.
Do you like pokemon? If you do could you send me some cards?
When I get the cards I will send you some.  What other things
do you like? I like sports such as football, baseball, soccer,
and basketball. I will be looking forward to your return letter.

       Sincerly,
Wyatt


P.S.  When your sister gets back be sure to pick on her
.


YUTAくんへ

僕はMIKAのホストブラザーのワイエットです。
ポケモンは好きですか?もし好きなら、何枚かポケンモンカードを送ってくれませんか?
もし僕が何枚か手に入ったら、送ります。
ポケモンの他には何が好きですか?僕はフットボール、野球、サッカー、
バスケットボールなどのスポーツが好きです。

YUTA君が返事を書いてくれるのを楽しみにしています。

      ワイエットより

追伸:君のお姉ちゃんが帰って来たら、やさしくしてあげてね。

5/12
yutaより
ワイエット君にメール

ワイエット お兄ちゃん メールありがとう。
いま、僕は遊戯王というカードを集めています。
ポケモンのカードは、ちょっと古いけど送ります。
野球を見るのが好きです。サッカーも好きだけどやるのは、疲れるので嫌です


5/13よりtel

卒業式が5/28 それから帰国までの約2週間 ホストのママは、朝5時から仕事に行くし、ミッシェルもアルバイトに出かけてしまう。

そこで、暇なので 以前、短期留学の時、知り合った”かすみちゃん”のホームステイ先まで、一人で遊びに行っていいですか?

ノースダコタからオハイオ州まで飛行機だと10万円前後で高いので、遠距離バスで行く予定。
バスだと2万円くらい。
 

5/15
MIKAよりメール

 バスはオハイオに着くまでに、何回か、大きな停留所(ミネアポリス、シカゴ など)にとまります。
私の使う予定のバスは、グレイハントというかなり大きな会社のバスで、 アメリカ全土をまわっているバスです。停留所には、必ず警備のおじさん方がいるそうです。ですから、停留所付近にいれば安心だそうです。
去年、ワシントンに行った時、何回かグレイハントを 使ったので、私も、だいたいどんな感じなのかわかります。

 飛行機は、バカ高いです。とんでもない。そして、ホストファミリーは毎日働いているので、 (ママ、毎朝5時に出社、パパ、仕事時間バラバラ、ミッシェル、ママと一緒に毎日バイト) 空港(グランドフォークス)まで迎えに来る時間が飛行機のフライトと合うかわかりません。

バスはグラフトンからも出ているので、その方が都合が良いようです。
IEC のジャネルに聞いてみたら、バスは注意していれば、それほど危険ではないそうです。

5/18
父よりメール

いま 日本は、おかしい。どこかが、何かが 壊れている。
ここ1ヶ月くらいの間に17歳の少年が2件、殺人事件を起こしている。他に16歳の少年が殺人未遂をおこし。26歳の青年がストカー殺人を起こしている。最初の2人は1週間くらいの間に続けて起こり、内1件は、遠距離のバスのバスジャック 6歳の女の子を人質にバスに立てこもり、トイレに降りた人が逃げたのに腹を立て一人を殺害。 
もう1件は、進学校の優等生が「ひとを殺す体験」がしたかった と いう 動機で、全く関係無い人が刃物でめったざし。

若者達は何を考えているのか見当もつかない。狂っているのではなく壊れている。 と 解説者達が嘆く。

そんな事件の後と言うこともあり、正直言って MIKAには、かすみちゃんの所へ行ってもらいたくない。しかし、一人旅という経験もさせてみたいと思うし、最後にアメリカをバスでゆっくり見るのもいいだろう。まあ、とにかくお父さんもそちらの事情も全くわからず 取り越し苦労かも知れない。
しかし、日本でも同じだが、決して油断してはいけない。バスで行ってもいいが 必ず、出るとき、ついた時、そして帰りの時、家に戻った時、1日1回は、安全なところから、おかあさんに電話をしなさい。


5/19
MIKAよりメール
昨日かすみちゃんと電話で話したら、かすみちゃん、私と同じころに一度日本に帰国するんだって。
なんだ、日本で会えるじゃん。だって上尾市でしょ。ということで、オハイオには
行かないことにした。
5/20
父よりメール

ほっとしたよ
 

6/1
MIKAよりメール

Graduation報告(?)


 28日は卒業式でした。日本の卒業式のほうがずっと長いね。アメリカはあっさりしすぎというか。で、卒業式後は、パーティー。いろんな人が家に来て、いそがしいそがし。
10時からは、学校主催のパーティー。朝の4時まで。催眠術師が来たよ。

初めて目の前で催眠術を見ました。すんごいおもしろいの。みんな大笑い。エルビス プレスリーになりきってたり、マドンナになりきってたり。手が頭から離れなかったり、トイレに駆け込んだり。そんなわけでみんな学校に朝の4時まで。

ベッドに行ったのは、5時。外では小鳥さんたちが歌ってた。10時30分に目が覚める。
11時30分、カナダへ出発。IEC のジェイニーと、ジェイニーの友達とおなじみスティーブ(女)とmikaの4人。素敵な小さなカフェに着いたのは何時だろう?1時頃だったかな?メキシカンサラダを頂きました。あと、ピーチティーも。おいしかった。

その後は、外で数枚写真を撮って、その辺ドライブしながらカナダの街並み楽しみました。
USに戻って来たのは4時頃。

 そんなわけで、mikaは、疲れきっています。これから帰国までは、することが何もないので、嬉しいようなヒマなような・・・。お父さん、お母さん、親戚の方、そして私のお友だち、気がむいたらまたメールします。


6/3
MIKAよりメール

あ〜、日本に帰ったら、私は何をすればいいんでしょう?
部屋の片づけ?あ〜・・・。何人かの友達は今日帰国しちゃったよ。早いねぇ・・・。

はじめは私の帰国予定も1日だったけど。そんなわけで、今日から1週間以内にコンピューターを船便で送ろうかと。

家に、キャンディーちゃん2号(mika用のPC)置いてあるよね?え、どこに?
コンピューターとクラリネット一緒に送るとけっこう高いよね?
重いもん。お金ちょっと足りないかもしれない。F銀行の口座に残ってるお金って、どうしたらいいの?遣っちゃったほうがいいの?
お返事ください。   


6/4
父よりメール
 
>あ〜、日本に帰ったら、私は何をすればいいんでしょう?
>部屋の片づけ?
 その通り。  mikaの部屋には、ダンボールの山が・・・・・・・・。

>今日から1週間以内にコンピューターを船便で送ろうかと。
>家に、キャンディーちゃん2号置いてあるよね?え、どこに?
 
キャンディーちゃん2号はyutaのものになりました。
他にコンピュータがあるので、とりあえずは大丈夫だけど 船便は時間がかかりすぎるよ。
2-3ヶ月はかかるのでは
 

6/4
MIKAよりメール
2、3カ月かかっちゃうと、都合悪いの?(40-50日らしい?)
空港で許されているスーツケースの重さは、70ポンド(約30キロ)以下で、普通に洋服とか日用品詰めて、65ポンドとかなんだよね。コンピューターは重いし、大きいし、スーツケースの中にはムリ。機内持ち込みもどうかと・・・。IEC にきいてみるかね?空港内をラップトップ持って移動するのは大変だけど。
今のところは、クラリネットを持ち込みする予定。

まあ、いろいろ考えてみます。どっちにしても段ボール箱1つか2つは送らなきゃいけないもん。持って帰るものたくさんたくさん。


 ところで、なんでキャンディーちゃん2号がyutaのものになってるんだい?あれは、私が中学の時、期末テストで良い点取ったから・・・。

 そして、お母さん、あのコンピューターの商品名は Canbe だけど、名前はキャンディーちゃん2号だよ。

 yutaって、何年生だっけ?9歳でしょ? 若すぎるよ。


6/4母より


もうそろそろ着くころなんだけどwyatt君宛てのパッケージ
ついたらメールで知らせて。




6/5
MIKAよりメール


2日か3日前に届いたよ。わいえっと、大喜びしてた。そのうち返事書くって。



6/6
MIKAよりメール


担任の先生から、こんなんあるから、行ってみれば?だって。
で、どうやら金曜に先生に会いに、学校へ行かなくてはならないらしい。


***************************************

**大学  フェア開催

日時:6月17日(土)13:30〜15:30
場所:**大学**キャンパス*号館**室
対象:高校生および進路指導教員


6/6
母より

帰国後の17日に登校するのに制服が入るか少々不安なのですが大丈夫でしょうか?


6/8
MIKAよりメール

 >帰国後の17日に登校するのに制服が入るか少々不安なのですが大丈夫でしょうか?

 って、どういうこと?え?え? こっちに持って来た冬服のスカートは、はけるってば!!失礼ね!
 さて、今からパッキングします。
 スティーブは、昨日ノルウェーに帰りました。



6/9
MIKAよりTEL


もう帰りの荷づくりが終った。ノートPC手荷物にした。
だから、メールしても見られないから。     と  いう電話あり


6/13
MIKAよりTEL
PM6:00

小トラブル発生


(現地6/13 AM5時)グランドフォークスの空港から電話あり
予定のAM6:45発 ミネアポリス行きの飛行機が、
大雨のため飛ばないことが、決まった。
ホームステイ先のパパかママが空港まで送ってきてくれているらしいのだが、どうしたらよいかわからないので、これからIECに電話をするところ。

多分、予定を変更してシアトルからの成田行きがあるので、それになるかもしれない。とのこと 

(予定では、グランドフォークス-->ミネアポリス-->サンフランシスコ-->成田) 

サンフランシスコからの便にアメリカ全土から留学生達が集まって来て一緒に日本到着の予定だったが、一人だけかもしれない。

.(予定より1時間遅れで成田に到着の便?)


6/13
MIKAよりTEL
PM11:40


シアトルからの直行便
キャンセル

成田行きの便の乗り換えの時間が20分しかなく、ちょっとでも遅れたら乗れなくなる可能性がある。
乗れなければ、シアトルで丸1日一人で過ごさなくてはならない。そこでIECとの相談で無理をせず見送ることになった。
結果的には、朝早くからグランドフォークスの空港に朝食をみんなで食べに行っただけ。
また家に戻ってきた。(現地am9:40分)
友達との別れをしたのに「
あれ?

出発を1日繰り延べて現地6/14の昼頃出発の直行便に変更
成田着 6/15 夕刻



6/14
MIKAよりTEL
PM11:00


現地時間6/14 朝9:00  そとはまだ、雨が降っているので、飛行機が飛ぶかどうかまだわからない。
これからグランドホークスの空港に出かけます。もし、乗れなかったら電話する。

午前中 EFから 電話があり 「娘サン一人だけの帰国なので EFのほうからは、出迎えに行かないので、おやごさんが、そのまま連れて帰って構いません。」 とのこと


6/15
成田着16:55 ノースウエスト で 帰国

YUTAも午後1:40より早退して3人で成田にお迎え




早退したYUTA君、空港での待ち時間に
宿題を頑張っていました。



午後17:05 5分遅れで
 無事到着

   
                           ただいまぁ

 「 よう おかえり 」
 「お帰りなさい」
「お姉ちゃんおかえり」

「帰りに食事でどこか寄るけど 何が食べたい?」

うどんが食べたい」



6/16


上記の日本語訳は、英語の苦手な私が訳しています。英語の試験ではないので、誤訳があっても 添削してメールで送ってこないように。参考程度に考えてください。気になる場合は下記に辞書のURLを用意してありますので、自分で確認してみてください。ただいま、勉強中です。そのうちまともな訳になるでしょう。

和英辞典 和英辞郎リンク 日本語から英語に訳す
英和辞典 英辞朗リンク 英語から日本語に訳す
皆さんも一緒に英語の勉強をしましょう


前のページ mount_tp 次のページ
 まだ無し